Kaip lietuviškai pavadinti „kibin drive“ (kibininė, į kurią galima užvažiuoti automobiliu)?

Kibininė (ar kavinė), turinti langelį, prie kurio galima privažiuoti automobiliu ir neišlipant iš automobilio nusipirkti kibinų (ar kitų gaminių), gali būti vadinama užvažiuojamąja kibinine.

Gali būti pavadinta ir kūrybiškiau – kibinai į automobilį (ar pan.).

O ar galėtų būti užvažiuojamoji užeiga? Gal ir ne, nes į užeigą užeinama, o ne užvažiuojama.

Beje, Valstybinės kalbos komisijos konsultacijų banke rašoma, kad karčema, karčiama – senosios svetimybės, jau nevartotinos. Dabar vartotini žodžiai: užeiga, smuklė (žr. kn. „Kalbos patarimai. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas“, Vilnius, 2013, p. 80).

„Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ šio žodžio nebėra, − ankstesniame leidime buvo varian­­­tas karčema.

Didžiajame „Lietuvių kalbos žodyne“ karčema – neteiktinas.

Na, o kur gyveno šinkorka? Šalia kelio, karčemoj.

Iš dainos žodžių neišmesi. Galima išmesti tik nepatinkančius politikus iš Seimo, ypač tuos, kurie į jį pateko kaip į užvažiuojamąją kibininę – šiaip sau, pro šalį važiuodami…

-db-

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Daugiau straipsnių

Skip to content