Simboliniai pavadinimai: prisiminkime taisykles

Pastaruoju metu spaudoje, interneto svetainėse, viešojoje informacijoje ir kitur simboliniai pavadinimai (sudaryti iš žodžių ar žodžių junginių, vartojamų perkeltine reikšme) dažnai rašomi nesilaikant simbolinių pavadinimų rašymo taisyklių.

Pagrindinė taisyklė: simboliniai pavadinimai turi būti rašomi su kabutėmis ir pradedami rašyti didžiąja raide.

Daugiažodžių pavadinimų didžiąja raide rašomas tik pirmasis žodis, pvz.: „Naujoji rūta“, „Sėkmingos investicijos raktas“ (ne „Sėkmingos Investicijos Raktas“), „Vakarų krantas“ (ne „Vakarų Krantas“). Lietuviškos kabutės tokios: „Abc“ (ne “Abc” ar kt.).

Galima išskirti ir ne kabutėmis

Išskyrimas kabutėmis yra pagrindinis būdas lietuvių rašto kalboje, jos dažniausiai vartojamos simboliniams, antraštiniams pavadinimams, citatoms išskirti. Kabutes gali atstoti kitas šriftas ar visos didžiosios raidės. Išskyrimas šriftu – alternatyvus, labiau tinka reklamose, iškabose, prekių etiketėse ir pan. Kai taikomas išskyrimas šriftu ar kitokiu grafiniu būdu, kabučių geriau nerašyti, pvz., etiketėje galėtų būti parašyta taip: Šokoladiniai saldainiai „Rūta“, Šokoladiniai saldainiai RŪTA ar Šokoladiniai saldainiai Rūta.

Teisinė forma – iš mažosios

Prieš simbolinį pavadinimą einantis žodis ar žodžių junginys, žymintis įmonės, įstaigos ar organizacijos teisinę formą arba rūšinį pavadinimą, sakinio viduje rašomas mažosiomis raidėmis, pvz.: uždaroji akcinė bendrovė „Omnitel“, viešoji įstaiga „Laiptai į viltį“ (o ne Viešoji įstaiga „Laiptai į viltį“). Teisinę formą galima nurodyti santrumpa, pvz.: UAB „Omnitel“, VšĮ „Laiptai į viltį“. Pastaruoju metu pasitaiko, kad teisinės formos santrumpa teikiama po simbolinio pavadinimo, nors taip nėra įprasta lietuvių kalboje. Nepaisantiems įprastinės tvarkos svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad po tikrinio pavadinimo nurodyta teisinė forma ar jos santrumpa privalomai išskiriama kableliais kaip išplėstinis priedėlis po pažymimojo žodžio, pvz.: „Ragutis“, akcinė bendrovė; „Ragutis“, AB; Taupos akciją surengė UAB „Vilniaus vandenys“; Taupos akciją surengę „Vilniaus vandenys“, UAB, ir toliau skatins gyventojus taupyti vandenį.

Tiesioginiai pavadinimai rašomi be kabučių

Pavadinimai su gimininės reikšmės (įmonės bendrinį vardą reiškiančiais) žodžiais yra tiesioginės reikšmės, ne simboliniai, ir rašomi be kabučių, pvz., AB Šiaulių bankas (ne AB „Šiaulių bankas“), UAB Šiuolaikinio meno centras (ne UAB „Šiuolaikinio meno centras“). Su vietų ir asmenų vardais dažniausiai sudaromi būtent tiesioginės reikšmės pavadinimai, pvz.: BĮ Klaipėdos rajono turizmo informacijos centras (ne BĮ „Klaipėdos rajono turizmo informacijos centras“), VšĮ Gargždų ligoninė (ne VšĮ „Gargždų ligoninė“). Tačiau – akcinė bendrovė „Lietuvos draudimas“, akcinė bendrovė „Klaipėdos vanduo“, nes tokie pavadinimai simboliniai: žodžiai draudimas ar vanduo nereiškia įmonės ar įstaigos, taigi šiuo atveju vartojami perkeltine reikšme.

Rūšinis pavadinimas – iš mažosios

Mišraus tipo pavadinimuose, kuriuos sudaro tiesioginis ir simbolinis pavadinimai, prieš simbolinį einantis rūšinis pavadinimas pagal bendrąsias rašybos taisykles rašomas mažąja raide, pvz.: UAB sporto klubas „Palanga“, VšĮ poilsio ir reabilitacijos centras „Pušynas“, odontologijos klinika „Gražių šypsenų namai“, labdaros ir paramos fondas „Algojimas“.

Kada simbolinius pavadinimus linksniuoti, o kada ne

Lietuviški vardininkiniai simboliniai pavadinimai, einantys po nomenklatūrinio žodžio, nekaitomi, pvz.: Man patinka bendrovės „Bitė“ teikiamos paslaugos; Mūsų prekybos centrui „Senukai“ reikalingi pardavėjai; Užsukau į grožio saloną „Saulės namai“.

Jei lietuviški vardininkiniai simboliniai pavadinimai eina prieš nomenklatūrinį žodį, vietoj vardininko vartojamas kilmininkas, pvz.: „Bitės“ bendrovės teikiamos paslaugos; „Senukų“ prekybos centrui reikalingi pardavėjai; Užsukau į „Saulės namų“ grožio saloną.

Lietuviški vardininkiniai simboliniai pavadinimai, vartojami be nomenklatūrinio žodžio, yra linksniuojami, pvz.: „Bitės“ teikiamos paslaugos; „Senukams“ reikalingi pardavėjai; Užsukau į „Saulės namus“.

Nelietuviški simboliniai pavadinimai, einantys po nomenklatūrinio žodžio, nekaitomi, pvz.: Man patinka bendrovės „Sonex“ teikiamos paslaugos; Reikia nusipirkti akcinės bendrovės „Sanitas“ (AB „Sanitas“) vaistų; Didžiajai parduotuvei „Maxima“ reikalingi darbuotojai; Nusipirkau automobilį „Corolla“.

Nelietuviški simboliniai pavadinimai, einantys be nomenklatūrinio žodžio arba prieš jį, rekomenduojami linksniuoti, jeigu juos įmanoma priderinti prie lietuvių kalbos linksniuotės, pvz.: „Sonexo“ teikiamos paslaugos; „Sanito“ vaistai; „Maximai“ reikalingi darbuotojai; Nusipirkau „Corollą“.

Parengė Daiva BELIOKAITĖ

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Daugiau straipsnių