Rajono bibliotekos – ukrainiečių siekiamybė

Lietuvos savivaldybių viešųjų bibliotekų asociacija yra pasirašiusi sutarčių su įvairių šalių bibliotekų asociacijomis. Viena iš jų – su Ukrainos bibliotekų asociacija. Kovo pradžioje Lietuvos delegacija vyko į tarptautinę konferenciją Ukrainoje, Lvovo srityje. Konferencijoje „Šiuolaikinė biblioteka – nuolatinis nepertraukiamas informavimas ir Europos orientyrai“ dar dalyvavo baltarusiai ir moldavai.

Pažengę į priekį

Klaipėdos rajono savivaldybės Jono Lankučio bibliotekos direktoriaus pavaduotojai D. Ciparienei, kuri buvo viena iš penkių Lietuvos delegacijos atstovų, buvo patikėta kultūrinė lietuvių programos dalis. Jai teko pristatyti Lietuvą ir Klaipėdos rajono viešąją biblioteką, ne tik skaitant pranešimą, bet ir per specialius lietuviškus pusryčius, po kurių dalyviai padėkojo už gražią patriotiškumo pamoką.

„Rajonų viešųjų bibliotekų veiklos mūsų šalyje yra gerai koordinuojamos, yra strateginis planas, kokiu keliu eis bibliotekos, kokius projektus vykdys. Galime pasidžiaugti, jog esame pažengę į priekį, – po kelionės įspūdžiais dalijosi D. Ciparienė. – Ukrainoje bibliotekos yra viešosios, tačiau yra atskiros bibliotekų linijos: vaikams, jaunimui, suaugusiesiems. Kolegų dar laukia optimizacijos procesai ir tai ukrainiečius labai jaudina. Kolegos bijo, jog po optimizacijos gali nelikti bibliotekų kaimuose.“

D. Ciparienė Ukrainos bibliotekų padėtį palygino su 2008 m. situacija Lietuvos bibliotekose:

„Pradėjus vykdyti projektą „Bibliotekos pažangai“, mūsų bibliotekos labai pasikeitė. 2009 m. vieša interneto prieiga atsirado visuose filialuose. Dabar mes jau esame kitame lygmenyje. Turime pakankamai gerą materialinę bazę. Mokomės ir galime mokyti kitus, dalintis patirtimi tarptautiniu lygmeniu. Ukrainoje apie tai dar tik svajoja, ypač kaimiškosios vietovės. Internetas yra ne visose bibliotekose.“

Bibliotekininkai vertinami

Lietuvių delegacija lankėsi Lvovo srityje, kurioje gyvena 3 milijonai gyventojų. Slavske konferencija vyko jau šeštąjį kartą, tačiau tarptautinė – pirmąjį. Ukrainos bibliotekose, skirtingai nei Lietuvoje, dirba daugiausia mokslinius laipsnius turintys darbuotojai, kurie skaito paskaitas, rašo straipsnius, kalbas aukštiems pareigūnams. Ukrainiečių siekiamybė – narystė Europos Sąjungoje. „Dirbome intensyviai visas keturias dienas. Stengėmės, kad jiems liktų kuo daugiau naudos iš mūsų susitikimo. Mus graibstė net per kavos pertraukėles. Konferencijų dalyviai domėjosi mūsų darbu, bibliotekų finansavimu, galimybėmis Europos Sąjungoje. Yra ir esminių skirtumų: Ukrainoje vyriausybės programoje lėšų knygoms įsigyti nėra numatyta. Bibliotekos knygoms lėšų gauna iš savivaldybių, verslo, dovanoja knygas bibliotekų bičiuliai. Biblio­tekų tinklas yra specializuotas: vaikų, jaunimo ir suaugusiųjų, pagal tai skiriamas ir finansavimas. Lvovo vaikų bibliotekai, kuri knygas perka ir paskirsto visos apskrities vaikų bibliotekoms, savivaldybė skiria apie 10 000 eurų, bet čia tik vaikų literatūrai. Lvovo apskrityje gyvena apie 3 milijonai gyventojų, tai kaip visoje Lietuvoje. Vien mūsų rajono bibliotekai iš valstybės lėšų 2016 m. skirta 40 260 eurų, prenumeratai iš Savivaldybės biudžeto – 14 500 eurų. Tačiau ukrainiečių bibliotekininkų darbas yra labiau vertinamas nei Lietuvoje, jų atlyginimai dukart didesni už minimalų atlyginimą. Manau, kad mūsų situacija tuo klausimu taip pat palengva gerėja. Plojimais konferencijos dalyviai pasitiko žinią apie tai, kad mūsų Vyriausybė 2016 m. paskelbė Bibliotekų metais, vadinasi, mes einame teisingu keliu.“

Didesnis vaikiškų knygų pasirinkimas

Kaip ir visame pasaulyje, Ukrainoje kelią skinasi naujosios technologijos, leidžiamos elektroninės knygos, vykdomi projektai. Diana pasakojo, jog kasdien sulaukia elektroninių laiškų iš konferencijos dalyvių su pasiūlymais dalyvauti bendruose projektuose.

Lietuviams patiko ukrainiečių pradėta leisti elektroninė įvairių kalbų abėcėlė vaikams. Planuojama dalyvauti šiame projekte ir papildyti abėcėlę lietuviškomis raidėmis. Sudomino galimybė padovanoti turimų vaizdo ir garso įrašų kopijas, kur mūsų kraštiečiai lietuviškai kalba apie savo kraštą. Belieka rajono biblio­tekininkams paruošti rusiškai ir angliškai pristatymus ir persiųsti sukauptą archyvą, nes ukrainiečiai domisi Lietuvos istorija.

D. Ciparienė domėjosi knygų leidyba, lankėsi knygynuose: „Knygos brangios, tik jų leidžiama daugiau ir didesniu tiražu, vien Lvove yra keletas spaustuvių. Knygų leidyba turi gilias tradicijas, leidiniai gražūs, ypač vaikiškos knygos sužavėjo. Mes neturime tokio didelio vaikiškų knygų pasirinkimo.“

Lietuvių delegacija aplankė Lvovo vaikų biblioteką, kurios šūkis – „Augu skaitydamas“. Nors vietos nedaug, visur knibžda žmonių, veiklos lankytojams pačios įvairiausios. Jie ne tik skaito, bet ir mokosi žaisti šachmatais, anglų kalbos. Bibliotekininkai dirba labai išradingai.

„Vasarą laukiame ukrainiečių Žemaitijos sąskrydyje, parodysime savo rajoną, bibliotekas, turime kuo pasidžiaugti“, – apie būsimą susitikimą pasakojo D. Ciparienė.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Daugiau straipsnių